marat_ahtjamov (marat_ahtjamov) wrote,
marat_ahtjamov
marat_ahtjamov

Category:

Перевод песни Let it be Сэра Пола Мак-Картни



Когда мне так хреново,
То является тотчас ко мне -
Мери говорит мне: потерпи....
Когда ж тучи так сгустились
над моею головой
Так хоть волком вой-
Но - "Потерпи"

Потерпи, потерпи,
Потерпи, потерпи,
Это было надо -
Потерпи.

Всем тем, кто не нашел на свете
Самой истинной любви
Всем она ответит
потерпи
Разлуки или расставанья-
Это всё переживи
Скажет Мама Мэри: - потерпи

Потерпи, потерпи,
Потерпи, потерпи,
Это было надо -
Потерпи.

И если облачная ночь
То яркий свет в моей груди
Даст мне шанс на завтра "потерпи"
И я проснусь и буду слышать
Музыку дневной зари
Вспоминая слово "потерпи"

Потерпи, потерпи,
Потерпи, потерпи,
Это было надо -
Потерпи.
Tags: переводы
Subscribe

promo marat_ahtjamov december 30, 2007 11:15 718
Buy for 10 tokens
К годовщине СССР Не лги, что павшая страна Была обитель зла и фальши. Я помню эти времена Я помню всё, как было раньше. Там волчьей не было грызни, Там люди верили друг другу, И вместо:"Слабого - толкни"(с) Всегда протягивали руку. Там секс не лез вперёд любви, Там братство было просто…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 11 comments